Stanovení přechodné uzavírky + Dodatečné povolení uzavírky silnice č. II./105 od 18.10.2014 do odvolání

MÚ Černošice stanovil uzavírku sil. č. II./105 od 18.10.2014 do odvolání z důvodu havarijního stavu propustku a zemního tělesa nad ním a to v úseku mezi obcí Psáry a městem Jílové u Prahy - Radlíkem.

Nařízena objízdná trasa:

1) pro osobní a nákladní dopravu - vozidla do 15 t obousměrně: přes Libeř

2) pro nákladní dopravu - vozidla nad 15 t obousměrně: přes Horní Jirčany, Hlubočinka, Sulice

 

Komentáře

Dobrý deň. Bolo by prosím

Dobrý deň. Bolo by prosím možné postaviť značky omedzujúce rýchlosť až po Kutnú 470/471 ako to bolo pri poslednej obchádzke? Opäť vznikajú na tejto ceste nebezpečné situácie, nakoľko pre niektorých vodičov znamená značka koniec obce, že si môžu ísť 90 a nerešpektujú, že sa tu nachádza obytný dom.
Ako som sa dočítala, tak obchádzková trasa pre autá nad 15 ton má viesť cez Sulice, bohužiaľ toto sa tiež nerešpektuje, včera tadiaľ prešli minimálne 3 kamióny. Bolo by možné požiadať políciu o občasnú kontrolu, táto cesta III. triedy ako následne aj Kutná ulica, cez ktorú autá prechádzajú nie je veľmi stavaná na takúto premávku, aká tú vznikla po uzatvorení cesty na Jílove.
Veľmi pekne ďakujem. Nováková Lucia

objížďka

Dobrý den, Váš požadavek předám správci komunikace a odboru dopravy, který objízdnou trasu povoloval.

Sedláková, správa majetku

Dotaz

Není u nás v Psárech a Dolních Jirčanech, uřední jazyk ,,ČEŠTINA,,? ANOnim

Ano je ale....

Úřední jazyk České republiky - ustanovení Správního řádu

Rozumíme, že pro naše občany žijící v zahraničí je častokrát jak nákladné, tak těžko srozumitelné, proč musí veškerá dokumentace, předkládaná pro potřeby českých úřadů ve styku s českým zastupitelským úřadem, být v jazyce českém.

Důvodem je naše povinnost dodržovat české zákony. Požadavek o používat češtiny vychází ze Správního řádu v platném znění.

Pro úplnost Vaši informace, přikládáme relevantní část předpisu a děkujeme za pochopení pro to, že nemůžeme akceptovat podkladové materiály v úředních jazycích jiných států, než je Česká republika.

1/ Správní řád, část 2, hlava II, § 16

Jednací jazyk

(1) V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce. Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány i v jazyce slovenském.

Slovenský jazyk

Nežijeme v Rakousku-Uhersku, aby jsme si nerozuměli. Říká ti něco Československo ? Je to taky naše historie.

termín

Velice by mě zajímalo, proč není určen termín uzavírky. Přeci odborník, tedy ten kdo uzavírku z nějakého jistě závažného důvodu nařídil musí vědět kolik času je potřeba pro nápravu daného stavu. Uvítal bych upřesnění oné doby. Je hloupé jezdit tím směrem a doufat, že třeba dnes bude silnice otevřena, přičemž nevědět, zda to bude týden, měsíc, rok,...

Děkuji za odpověď, pokud možno na stola [dot] romanatgmail [dot] com.